Sentence ID ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8



    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mein Vater (= Geb) ist in der Unterwelt;

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)

Persistent ID: ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVWm1mQIG0FHt8Q3NFURpJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)