معرف الجملة ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc


Rede des Gottes

Rede des Gottes D Chap Thot 5.8 ḏ(d)-mdw ḏi̯.n (=j) n =k nsw.yt n(.t) Rꜥw




    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     





    D Chap Thot 5.8
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte zu sprechen: Hiermit gebe ich dir das Königtum des Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢٤)

معرف دائم: ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkWfTreFB9EDzsKHAPKvEQsc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)