Sentence ID ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY




    §81

    §81
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biss

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Was für den Biss der männlichen Schlange (ḥfꜣ.w ṯꜣ.j) gemacht wird:

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOALUJSnRk9KhGZDUN3bXlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)