Satz ID ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38





    D 3, 53.8

    D 3, 53.8
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgf
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dein großes und prächtiges Haus ist voll Jubel.
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.10.2022, letzte Änderung: 21.04.2023)

Persistente ID: ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICliMNxPjKeEkBiQXp1LcXO38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)