Sentence ID ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU



    verb_caus_3-lit
    de zahlreich machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Nachwuchs

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    D 3, 53.13

    D 3, 53.13
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kunstfertiger

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de [und lass] ihren Nachwuchs [zahlreich sein] als alle ihre Künstler!

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/23/2022, latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClvLFTf25h0l8pkcg5pQeVfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)