Sentence ID ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
1sg
adjective
gerecht
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
richtig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gedanke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im Inneren
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich war einer mit gerechtem Herz des Amun, mit aufrichtigen Gedanken in seinem Haus.
Dating (time frame):
Nektanebis (I.) Cheperkare
AS735FI63FEQTISOFW6R6ITQQI
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 10/26/2022,
latest changes: 10/04/2023)
Persistent ID:
ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentence ID ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUVMTKL8uEhZu63cu1aUHYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).