Sentence ID ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE







    1
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Osiris König Osorkon, Geliebter des Amun, der Gerechtfertigte, sagt:
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 11/17/2022, latest changes: 09/05/2025)

Persistent ID: ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIXKJH3MHJEAflfkezWKSFsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)