Sentence ID ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs




    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Scheschonk-za-Bastet-mer-Amun-netjer-heqa-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Herr der beiden Länder Scheschonq, Sohn der Bastet, Geliebter des Amun, Gott, Herrscher von Heliopolis, Geliebert des ⸮...?.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 11/28/2022, latest changes: 03/19/2025)

Persistent ID: ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMtrxKrBQZElHsPjd5uPZqxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)