Sentence ID ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    dem.m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 8
     
     

     
     

    preposition
    de in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    dem.m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

de {Ich} 〈Wir〉 werden sie gesund erhalten an ihrem Fleisch (Rto. 8) (und) an ihrem Skelett.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 04/19/2023, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBCRWWh3eoDkteogQkGB7AlhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)