Sentence ID ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg






    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Rechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    sich neigen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Ich war einer der Gerechtes tat, ohne parteiisch zu sein.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUNRqumBdNEejtWWMsH6vSOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)