Sentence ID ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4


[jw] [Wsjr] [ḥr] [mw] [jr.t]-Ḥr.w 3 m-ꜥ =f





    [jw]
     
     

    (unedited)





    [Wsjr]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [mw]
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    preposition
    de im Besitz von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Osiris ist auf dem Wasser;]
[das] Horus[auge] ist bei ihm.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/26/2023, latest changes: 06/27/2023)

Persistent ID: ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdwgONcEKn0twlLPjW8RVBJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)