Sentence ID ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de rasen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de wüten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    -3pl

de Siehe, Re tobt vor Wut deswegen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/30/2023, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgTNns5QDV0gKlOxottvPi5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)