Sentence ID ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U






    16a
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    16b,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    16b,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schakal(?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    Spuren (ca. 2 bis 3Q)
     
     

     
     

de Geb (zum) Götterkollegium: "... an den Sohn meines Sohnes, ..." | Horus | Schakal(?) [...?]

Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 10/14/2023)

Comments
  • El Hawary, Wortschöpfung, S. 122 (mit Anm.) liest mit Verweis auf ein Klangspiel mit zꜣ "Sohn" zꜣb "Schakal [des Südens]", mit Verweis auf Sethe.

    Commentary author: Daniel A. Werning; Data file created: 10/09/2023, latest revision: 10/09/2023

  • Die wörtliche Rede ist zusammenhängend über die sechs Kolumnen zu lesen.

    Commentary author: Daniel A. Werning; Data file created: 10/05/2023, latest revision: 10/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBlDNhtv1QtkvEk02ozJuHA3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)