Sentence ID ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Unheil

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Lohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    Basis, Oberseite rechts

    Basis, Oberseite rechts
     
     

     
     




    14
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de [Hilfsverb (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de vollkommen machen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Es gibt kein Unheil des Gottes durch das Geben eines (schlechten) Lohns gegen den, der Gutes tat durch Gutes.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAD3M7IkQoUl4gwQBd2Effh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)