Satz ID ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de denken

    SC.n.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nicht hätte ich an (Bau)arbeiten denken können ohne dass er dabei tätig/involviert war.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 25.08.2023)

Persistente ID: ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNBhownQOFkfcqsLFLoFP4p8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)