Sentence ID ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU




    Der Gott
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Amun-Re, der in seinem Haus weilt; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/23/2023, latest changes: 09/27/2023)

Persistent ID: ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)