Sentence ID ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10
Nimm weg das Gift, 〈das ist in〉 jedem Glied des vierten Propheten des Amun-Re, des Königs der Götter, Djedchonsiuefanch, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Nesperennebu, des Gerechtfertigten!
Comments
-
- mtw,t ⸮〈n,tj〉? 〈m〉 ⸢ꜥ⸣,t nb(.t) n(.j): Der Platz reicht aus für diese Lesung, aber n.tj m scheint nicht eingraviert worden zu sein. Die Lesung von ḫ.t statt ꜥ.t bei Kákosy, 165 Anm. (K) ist falsch: „Remove the venom (which is) against anything of the fourth prophet...“ Er hat auch das ꜥ von ꜥ.t nb.t nicht erkannt (Kákosy, 193, Anm. i) und es für ein z oder ein unvollendetes Zeichen gehalten.
Persistent ID:
ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNh9qo80D0k5HidGjnXfwH10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).