Sentence ID ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
de
Er kennt die Namen der Anbetenden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 09/30/2025)

Comments
  • Vgl. Amd. 146, Überschrift zu den neun Göttern in Adorationshaltung (Amd. Nr. 104-112), unteres Register, 3. Szene.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 03/07/2024, latest revision: 03/07/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)