Sentence ID ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A



    particle
    de
    es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    x+VII.8
     
     

     
     


    Spruch 17.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Sg.] (= pn)

    (unedited)
    dem.m.sg
de
sodass sie 〈nicht〉 hinter mir 〈in〉 dieses Haus eintreten,
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCROzXoW4KDEYaoZ5TcQSNO2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)