Satz ID ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    18
     
     

     
     

    gods_name
    de Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin Ini-a-ef.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)

Persistente ID: ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaBeRb1suUMckrPSQ3lR26g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)