Satz ID ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Wildgesicht

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de (sich) umdrehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de setzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Vso 4
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rücken (als Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de (Falls) die Krokodile/Wildgesichter kommen, werden ihre Gesichter (nach hinten) umgedreht, (dementsprechend) auf ihren Rücken gestellt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)

Persistente ID: ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSaUmcHXwzUK7m0NrvyML4Ho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)