Sentence ID ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ




    1
     
     

     
     

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
     

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de schöner Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    +nfr
     
     

    (unedited)



    5
     
     

     
     

    person_name
    de Mechu

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of acculturated foreigners, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), #lc: [3]# the one provided for by Anubis, who is on his mountain, #lc: [4]# Intef is his beautiful name, #lc: [5]# Mekhu.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/07/2023, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUONjHNJHAU83qrd217gajqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)