Sentence ID ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

en It is from the Residence where this Iri came from.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/11/2023, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaSx5ARTwhEazoWgyfIlGAY4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)