Sentence ID ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Verklärter, der seinen Ka macht

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [4]# His wife, his beloved, the sole ornamented one of the king, Setka.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/30/2023, latest changes: 03/05/2024)

Persistent ID: ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDAwU4GfU0n0uQolYqOFQPUKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)