Sentence ID ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI



    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    T119.17
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Gottesopfers

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de Vorsteher des Geflügelhofes des Amuntemples

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL




    4Q
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

en For the ka of the Osiris, scribe of the offerings of the domain of Amun,
overseer of field-workers of the domain of Amun,
royal scribe, [… … … …]
Djehutyemheb, true of voice, in peace,

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 11/05/2023)

Comments
  • Ḏḥw,tj-m-ḥꜣb: Das m im Namen wurde nie eingraviert (s. Seyfried, 72 Anm h).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 11/05/2023, latest revision: 11/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLapOGA7YUWuhcaSU7Q1xMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)