Sentence ID ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA



    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de erreichen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Umkreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de umfahren

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Ozean

    (unspecified)
    N.m:sg


    2Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Dein Name hat den Umkreis des Himmels erreicht, nachdem die Ba-Macht [von Ma’atkare den Ozean] umfahren hat […] die [Fremdländ]er ⸢der Phönizier⸣.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)