Sentence ID ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s


Amd. Nr. 461

Amd. Nr. 461 (J)m(.j)-〈nw.w〉-wr




    Amd. Nr. 461

    Amd. Nr. 461
     
     

     
     





    (J)m(.j)-〈nw.w〉-wr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
'Der im großen [Nun] ist'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/18/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)