Sentence ID ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw



    verb_3-lit
    de
    eilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Als Horus bin ich eilig gelaufen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/06/2024, latest changes: 03/14/2024)

Persistent ID: ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANx9wGLNSw0qAuuauj74ysIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)