Sentence ID ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI



    verb_3-inf
    de
    weichen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du sollst von deinem Platz zurückweichen!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/07/2024, latest changes: 02/12/2024)

Persistent ID: ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOMEdp05kLUhNv9ncwMSTdTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)