Satz ID ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ


de
Dein Kopf wurde {gepackt}〈abgehackt〉,
deine Zerhackung/Zerstückelung wurde ausgeführt.

Kommentare
  • - šfd/š{f}〈ꜥ〉d tp=k: Die übliche Formulierung ist mit dem Verb šꜥd und zweifellos liegt eine Verschreibung von f für vor, wie das Determinativ zeigt. Allerdings würde šfd: „fassen, packen; verhaften“ ebenfalls einen Sinn ergeben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 14.02.2024, letzte Revision: 14.02.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 25.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARTEWzUdWKURWtaB2IygWoEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 25.3.2025)