Sentence ID ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0


sḥwi̯ 9 ⸮ꜣpd? n šzp ⸮___?


    verb_caus_3-inf
    de sammeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    šzp
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Der Vögel (?) von einer Elle (?) wurde eingesammelt. (???)

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/15/2024, latest changes: 02/15/2024)

Comments
  • - sḥwi̯ ꜣpd.pl šzp ⸮1?: Dieser Satz findet sich in Horusstelen Spruch C, ist jedoch problematisch in der Übersetzung. Siehe Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 146, Fig. 19 (zu S. 109, Anm. (e)); Gasse, in: RdE 55, 2004, 28 mit Anm. (ak). Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 107, 109 (Anm. e) und 146 (Fig. 19) hat 11 verschiedene Versionen dieses Satzes parallellisiert und liefert zwei Übersetzungen: „Les oiseaux (?) d’une paume (?) sont rassemblés contre toi“ und „les oiseaux (anseridés?) rassemblent la griffe (?) contre toi.“

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/15/2024, latest revision: 02/15/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARjUsYWEN209yu8rLMSrT7W0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)