Sentence ID ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4
3
substantive_masc
Greis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
D 2, 167.3
D 2, 167.3
verb_4-inf
jung sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
der Morgen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
einzig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich über
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
[nṯr.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nb.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
der Alte am Abend, das [verjüngte] Kind am Morgen,
der einzigartige Gott über [allen (anderen) Göttern],
der einzigartige Gott über [allen (anderen) Göttern],
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/18/2024)
Persistent ID:
ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASLYYxaYhQk2KrrUoqcLeOi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.