Sentence ID ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    I.11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    riechen; einatmen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Hitze; Fieber

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Osiris;
du wirst nicht den Hauch der (Biss-)Entzündung riechen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)