Sentence ID ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y



    verb_4-lit
    de
    zurücktreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ziehe deine Schritte zurück, (du) Rebell, von Osiris (oder: Rebell gegen Osiris)!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 02/28/2024)

Persistent ID: ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWGS8UaAvXEWLsQwNHZUSe1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)