Sentence ID ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0


vso 2,c,4 jnk Ḫw





    vso 2,c,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Schützer

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin der (göttliche) „Schutz“.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)