معرف الجملة ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk




    23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [23]# Her son, her beloved, Heqaib.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)

معرف دائم: ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، معرف الجملة ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4K0YrVfg0HCmDirjEomOhk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)