Satz ID ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g


de
Wir werden ihn 〈aus der Hand〉 (Rto. 39) von Sopdu-Horus des Westens retten.

Kommentare
  • 〈m-ḏr.t〉: Ergänzung nach dem folgenden Parallel-Satz. Anders als Edwards (HPBM 4, Bd. 2 pl. 37A) sehe ich keinen Platz am Ende der Zeile, um dort die Gruppe noch unterzubringen. Ich denke, dass der Schreiber die Gruppe aufgrund des Zeilenumbruchs ausgelassen hat.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 14.03.2024, letzte Revision: 14.03.2024)

  • Spd.w-Ḥr.w: Zu Sopdu-Horus, s. Töpfer, Balsamierungsritual, 325, 298 (speziell zur Verbindung mit jꜣb.t und jmn.t); Beaux, in: BdE 106.1, 61–72 (1994); LGG VI, 279b; Sauneron, Rituel de l’embaumement, 8, 22; Yoyotte, in: BSFE 114, 1989, 20; pNew York 35.9.21, 31,10: Goyon, in: BIFAO 75, 1975, 391.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 14.03.2024, letzte Revision: 14.03.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcZb3HEWfcUqEivC2FvHoT8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)