Sentence ID ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs



    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    B.20
     
     

     
     




    [Snm-m-rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Dein Schreiten wird behindert werden, [(oh) Senem-ra-Krokodil!]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 03/14/2024)

Persistent ID: ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)