Sentence ID ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s


[wnn] (=j) 4 m zꜣ ḥꜥ.w =s m wṯz =s m zerstört


    verb_2-gem
    de
    [Hilfsverb]

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
Ich [werde] der Schutz ihres Leibes sein, wenn sie erhoben wird zu/als [… … … …]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeDt4tS7Do04Sggfr7WB0P7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)