معرف الجملة ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s


unbekannte Anzahl von Kolumnen zerstört



    unbekannte Anzahl von Kolumnen zerstört
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٢)

تعليقات
  • Die Vorderseite des kleinen Papyrusfragments enthält Reste der unteren fünf Zeilen einer Kolumne. Rechts und unten sind freigelassene Ränder erhalten: Letzterer ist mit ziemlicher Sicherheit der untere Kolumnenrand (wobei der Versotext weiter nach unten reicht). Der Freiraum rechts dürfte eher ein Interkolumnium zwischen einer heute ganz zerstörten Kolumne und dem erhaltenen Text sein als das – oft freigelassene – Protokollon (auf dem Verso geht der Text über diese Bruchkante hinaus).
    Die erhaltenen Textreste bilden weitestgehend eine Parallele zu pChester Beatty VIII vso, 4,8-11. Der Abschnitt, zu dem die erhaltenen Zeilen gehören (s. https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JXKQELQJJNCEDHV7NAJLGCJLHI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 13.3.2024), ist dort überschrieben mit: ḥꜣ.t-ꜥ m mḏꜣ.t n.t sḥr ḫft.j: „Anfang der Schriftrolle zum Entfernen eines Feindes.“

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الجملة ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJ4uNWK2eykJLkuIr1TT1T2s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)