Sentence ID ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA



    verb_3-lit
    de ziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Amd. 39

    Amd. 39
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bahnen (+wAwt Hornung)

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBQ3FuAMCRGE4BifvP615XfoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)