Satz ID ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc




    Std2Sz7G7
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Erzeuger (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Samenergießer'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2024)

Kommentare
  • So der Vorschlag von Zeidler, Pfortenbuchstudien I, 33 mit Anm. 1. Hornung, Pfortenbuch II, 57 emendiert nicht und übersetzt zweifelnd "Ohnearm".

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)