Sentence ID ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng



    verb_3-inf
    de beschwören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Spruch; Beschwörung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de ersinnen

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Handwerk

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Beschwöre für mich mit deinen Beschwörungen, die du ersonnen hast als diese (?) kunstfertigen Sprüche [aus deinem Mund].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmHEPyYpjbElEo17WeDd56ng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)