Sentence ID ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY


njs[.tw] [nṯr] [m] mj.tt =k


    verb_3-lit
    de rufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Gleiches

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Möge [ein Gott] deiner Art gerufen werden.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)