Satz ID ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M


Z6 ḥmt =f s[_] zerstört



    Z6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    zerstört
     
     

     
     
de
seine Frau s-...
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBRVhq7eeWkckshpNzrWlR5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)