Sentence ID ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk


Z2 zerstört nb =k jmn zerstört



    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] dein Herr, Amun [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/05/2024)

Persistent ID: ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSbiB8jQWxEWDrcyXzQglXlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)