Sentence ID ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk


über dem dritten Mann
de
Der ḥm-Priester der Bastet, der den roten Stoffstreifen umbindet, Teos-der-Löwe.

Comments
  • - {ḥr}-Ḏd〈-ḥr〉-p(ꜣ)-mꜣj: Lesung gemäß Yoyotte, in: RdE 39, 1988, 159, Anm. 40. Er korrigiert seine eigene frühere Lesung Tꜣ-mꜣy.t-wr.t-ḥr-ḏd (Yoyotte, in: BIFAO 52, 1953, 183) sowie die von Lefebvre, in: BIFAO 30, 1931, 96: (ḥm Bꜣs.tt tꜣ mꜣj.t wr.t) Ḏd-ḥr. Ähnlich gebildete Namen sind Ḏd-ḥr-Bꜣs.tt „Das Gesicht der Bastet hat gesprochen“, Ḏd-ḥr-Bs (Bes), Ḏd-ḥr-pꜣ-Jšwr (der Syrer), Ḏd-ḥr-pꜣ-ꜥꜥn (der Pavian), Ḏd-ḥr-pꜣ-hb (der Ibis), Ḏd-ḥr-pꜣ-ṱrš (der Rote(?)) und Ḏd-ḥr-H̱nmw (Chnum) (s. Demotische Namenbuch, 1371-1373). Panov 2017, 81 und 2019, 42 liest „Djedher (?), (alias) Pamai“. Die Hieroglyphen von Ḏd-ḥr sind eine Mischung aus dem Pavian E269 mit einem Ideogrammstrich für den Kopf, den der Pavian in der Pfote hält.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 10/02/2024, latest revision: 10/02/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdYVNKHXgpEsgkJFWaSsbhCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)