Sentence ID ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_3-inf
    de
    durchlaufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN




    10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Merehu-Schlange, die Wartet-Schlange und die Ketet-Schlange wandern überall in den Häusern herum. (?)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/01/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdfNcIzKhQkMxsWLIolNmDlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)