Sentence ID ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0
Z1
substantive_fem
Jahr (im Datum)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/RegJ]
(unspecified)
NUM.card
Z2
preposition
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horus-, Nebti- und Goldname Sesostris' I.]
(unspecified)
ROYLN
Z3
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Sesostris
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
Regierungsjahr 22 unter der Majestät des Horus Anch-mesut, des guten Gottes Sesostris, er lebe ewiglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
Persistent ID:
ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdl6A5vWFEUYzgQLQAfe3kk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.