Sentence ID ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Thronestrade

    (unspecified)
    N.f:sg


    25
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de preisen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er ließ sie sich setzen 〈auf〉 der Thronestrade, indem sie gepriesen wurde als Horus, Herr der Beiden Länder, vor dem ganzen Land.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2JHHZlih0TSveZFhGin4Bs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)